१७) वृथा वृष्टि:------।।

वृथा वृष्टि: समुद्रेषु 
वृथा तृप्तस्य भोजनम् । 
वृथा दानं समर्थस्य 
वृथा दीपो दिवापि च।।

पदच्छेद
वृथा, वृष्टि:, समुद्रेषु, वृथा, तृप्तस्य, भोजनम्, वृथा, दानम्, समर्थस्य, वृथा, दीप:, दिवा, अपि, च।

शब्दार्थ-- 
१) वृथा (अ)--
= व्यर्थ 
= व्यर्थ
= Unnecessary/fruitless

२) वृष्टि: > वृष्टि (स्त्री)--
= पाऊस 
=वर्षा/बरसात
= Rain

३) समुद्रेषु > समुद्र (पुं)--
= समुद्रात 
=सागर में
= In the oceans

४) तृप्तस्य > तृप्त (पुं)
= तृप्ताला 
=तृप्त ( आदमी ) को
= Of the satiated/contented

५) भोजनम् > भोजन (नपुं)--
= भोजन 
=भोजन/खाना
= Meal

६) दानम् > दान (नपुं)-- 
= दान 
=दान
= Charity

७) समर्थस्य > समर्थ (पुं) 
= सधन व्यक्तीला 
=सधन व्यक्ती को
= To the wealthy

८) दीप: > दीप(पुं)-- 
= दिवा
= दीप
= Lamp

९) दिवा (अ)-- 
= दिवसा 
=दिन में
= In the day

१०) अपि (अ)--
= सुद्धा 
= भी
= also

११) (अ)-- 
= आणि
=और
= And

प्रश्न--
१) कुत्र वृष्टि: वृथा?
२) कस्य भोजनम् वृथा?
३) समर्थस्य विषये किं व्यर्थम् ?
४) दीप: कदा वृथा?

अन्वय
समुद्रेषु वृष्टि वृथा (अस्ति) (न कोपि लाभ: तस्या:) ।  तृप्तस्य भोजनम् वृथा (अस्ति)। समर्थस्य (समर्थाय) दानं वृथा (अस्ति)।  दीप: च अपि दिवा वृथा (अस्ति)।

अर्थ--

१) मराठी अर्थ
 समुद्रात पाऊस पडणे व्यर्थ आहे, तृप्त झालेल्याला भोजन देणे व्यर्थ आहे, समर्थाला केलेल्या दानाचा उपयोग नाही तसेच दिवसा दिवा पेटवणे व्यर्थ आहे.

२) संस्कृतार्थ:-- 
वृष्टि: यदि सलिलपूर्णे समुद्रे भवति तर्हि तस्या: उपयोग: नास्ति। तृप्ताय यदि पुन: भोजनं दीयते तर्हि तस्य बुभुक्षाभावात् तत् व्यर्थमेव। अर्थदृष्ट्या समर्थाय यदि दानं दीयते तर्हि तदपि व्यर्थमेव। तथैव दिवसे यदा प्रभूत: सूर्यप्रकाश: अस्ति तदा दीपप्रज्वालनं कृतं चेत् तदपि न उपयोगाय।

३) हिंदी अर्थ–
सागर में वर्षा/बरसात व्यर्थ है , तृप्त व्यक्ती को भोजन (देना ) व्यर्थ है , धनिक व्यक्ती को दान (देना ) व्यर्थ है और दिन में दीप का जलना व्यर्थ है ।

४) English Meaning-- 
Rains over the oceans are fruitless, so also giving meals to the satiated, charity to the wealthy and lighting lamps in the daytime.