विद्या ददाति विनयं
विनयाद्याति पात्रताम्।
पात्रत्वाद्धनमाप्नोति
धनाद्धर्मं तत: सुखम्।।
विनयाद्याति पात्रताम्।
पात्रत्वाद्धनमाप्नोति
धनाद्धर्मं तत: सुखम्।।
✓ पदच्छेद--
विद्या, ददाति, विनयम्, नविनयात्, याति, पात्रताम्, पात्रत्वात्, धनम्, आप्नोति, धनात्, धर्मम्, तत:, सुखम्।
✓ शब्दार्थ--
१) विद्या (स्त्री)--
= ज्ञान
= ज्ञान
= Knowledge
२) ददाति >दा (३प)--
= देते
= देता है
= Gives
३) विनयम् >विनय (पुं)--
= नम्रता
= नम्रता
= Humility
४) विनयात् >विनय (पुं)--
= नम्रपणामुळे
= नम्र होने से
= Because of humility
५) याति >या (२प)--
= प्राप्त करतो
= प्राप्त करता है
= Obtains
६) पात्रताम् >पात्रता (स्त्री)--
= पात्रता
= पात्रता
= Qualification
७) पात्रत्वात् >पात्रत्व (नपुं)--
= पात्रतेमुळे
= पात्रता की वजह से
= Because of being qualified
८) धनम् >धन (नपुं)--
= धन
= धन
= Wealth
९) आप्नोति >आप् (५प)--
= प्राप्त करतो
= प्राप्त करता है
= Obtains
१०) धनात् >धन(नपुं)--
= धनामुळे
= धन की वजह से
= By the reason of the wealth
११) धर्मम् >धर्म (पुं)--
= धर्मकृत्ये
= धर्मकृत्य
= Religious duties
१२) तत: (अ)--
= त्यामुळे
= उस कारण से
= Because of that
१३) सुखम् >सुख (नपुं)--
= सुख
= सुख
= Happiness
✓ प्रश्न–
१) का मनुष्यं विनयं ददाति?
२) विनयात् स: किं प्राप्नोति?
३) स: धनं कस्मात् प्राप्नोति?
४) धनात् किं प्राप्नोति?
५) धर्मेण किं प्राप्यते?
✓ अन्वय–
विद्या विनयं ददाति। विनयात् (मनुष्य:) पात्रतां याति, पात्रत्वात् धनम् आप्नोति, धनात् धर्मं (साधयति), तत: सुखम् (प्राप्नोति)।
✓ अर्थ--
✓ अर्थ--
१) मराठी अर्थ–
ज्ञान मनुष्याला नम्रता देते.नम्रतेने तो पात्र बनतो.पात्र मनुष्याला धन मिळते त्यामुळे पुढे दानादी धरृमकृत्ये करता येतात. आणि धर्मामुळे त्याला सुख मिळते.
२) संस्कृतार्थ:--
विद्या मनुष्याय विनयं ददाति। विनयात् स: पात्रताम् अवाप्नोति। पात्रताया: कारणात् स: धनं लभते येन धर्मकृत्यानि सम्पादयितुं स: क्षमते। धर्मात् स: सुखं प्राप्नोति।
३) हिंदी अर्थ–
ज्ञान से मनुष्य नम्र बनता है। नम्रता से उसकी पात्रता बढती है और पात्रता से धन आता है। धन से वह दानादी धर्मकृत्य करके सुख प्राप्त करता है।
४) English Meaning--
Knowledge gives humility to man. Because of humility he becomes qualified. Because of qualification
he attains wealth. Wealth makes him able to perform religious duties which gives him happiness.